Gildia Cosel

Rzemieślnictwo średniowieczne

W pełni zaskoczenia / Fully surprise

Zupełnie spontanicznie zostałam wyrwana na XVII Wystawę Twórców Ludowych i Rzemiosła Artystycznego Pogranicza Polsko-Czeskiego.
Pokazuję, co umiem, czyli zajmuję ręce przędzeniem na przemiennie z pleceniem sznurków. Oczywiście na stole mam wyłożone do pokazania swoje wytwory, by móc się nimi pochwalić przed ludźmi odwiedzającymi wystawę.

Quite spontaneously I were pulled at the XVII Exhibition of Folk Artists and Crafts Polish-Czech Border.
Showing what I can do, or dealing hands on spinning or alternates weaving with strings. Of course, on the table have lined up to show mine creations to be able to show them off in front of people visiting the exhibition.

Jakby ktoś miał wolny czas i ochotę, to zapraszam do Prudnika, do OSiRu na ul. Łuczniczej 1.

As if someone had free time and feel like it, I invite you to Prudnik to OSiR on Archery Street 1.

Reklamy

No comments yet»

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s

%d blogerów lubi to: