Gildia Cosel

Rzemieślnictwo średniowieczne

Zaplątana / Entangled

Długo nic nie pisałam, bo musiałam upleść kilometry sznurków. A przecież nie będę Was zanudzać codziennym wpisem, ileż to już zrobiłam, a ile jeszcze mi zostało do zrobienia. Tak więc zrobiłam, co miałam i mogę usiąść na przykład do krosna i utkać parę szlików, bo już jesień za niedługo się pojawi w naszych stronach.

Long time did not write anything because I had to weave kilometers of strings. And I will not bore you with daily entry, how much is already done, and how much I have left to do. So I did what I did and I can sit down, for example, to the loom and weave a few scarfs, because a fall for the soon will appear in our parts.

Zatem zostawiam Was z moimi sznurkami, a sama zabieram się za tkanie.

So, I leave you with my strings, and taking myself for weaving.

Całe stado sznurkowych kłębków / A whole herd of string clusters shall

Całe stado sznurkowych kłębków / A whole herd of string’s clusters shall

Reklamy

No comments yet»

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s

%d blogerów lubi to: