Gildia Cosel

Rzemieślnictwo średniowieczne

Co u mnie? Nic nowego… / What with me? Nothing new…

Nadal przędę, bowiem szara nić schnie powoli, dźwigając litrową butelkę z wodą.

I continues to spin, because the gray thread dries slowly, carrying a liter bottle of water.

przędza10

Tak, suszy się pod prysznicem…

Yes, it dried in the shower

A żeby nie siedzieć na próżno, wzięłam na warsztat beżowe runo i turkocę kołowrotkiem sąsiadom na złość.

And that not sit for nothing, I took at workshop beige fleece and make noise with reel to annoy neighbors.

przędza11

Reklamy

No comments yet»

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s

%d blogerów lubi to: